Мастер из Японии: мастерство чайной церемонии нужно постигать около трёх лет

Госпожа Юко Кацура продемонстрировала могилевчанам, что приготовление чая — это искусство, которому учатся годами.

Вечером 22 ноября один из залов городского центра культуры и досуга на пару часов стал комнатой для японских чайных церемоний. Сначала зрителям показали видео с чайным домиком, рассказали об особенностях и элементах традиционного чаепития. После мастер из Японии сама приготовила чай, чтобы люди могли проникнуться духом чайной церемонии.

Практически в полной тишине, которую нарушали лишь щелчки фотоаппаратов, госпожа Юко Кацура изящными движениями рук очищала кухонную утварь, насыпала чай, наливала воду, размешивала будущий напиток бамбуковым венчиком.

По словам госпожи Юко Кацура, одного из ведущих представителей школы Ура-сэнкэ, мастерство чайной церемонии нужно постигать около трёх лет. Но, так как это не просто церемония, а ещё и философия, то процесс может занять и 10-20 лет. Всё зависит от того, как человек мыслит.

 

Чайная церемония как культура гостеприимства

Цель чайной церемонии (тя-но-ю) — не просто выпить чаю и поболтать. Это целый ритуал, во время которого и хозяин с помощниками, и гости должны вести себя определённым образом. Очень распространены в Японии поклоны. Люди кланяются друг другу во время приветствия, получая угощение из рук хозяина дома, в том числе и чашку чая. Для разных ситуаций разные поклоны.

Четыре главных принципа традиционного чаепития по-японски:

  • гармония между человеком и природой, в обстановке чайной комнаты и элементах кухонной утвари;
  • взаимное уважение;
  • чистота кухонной утвари;
  • умиротворение, когда предыдущие пункты соблюдены.

 

Госпожа Юко Кацура считает чай особенной вещью:

— Когда я завариваю себе чай в тяжёлые и грустные моменты, это поднимает мне настроение. Если я плачу, пока готовлю чай, в конце чайной церемонии моё сердце просветляется.

В Японии к чаю принято подавать сладости (вагаси), выбор которых зависит от времени года. Но обязательно перед чаепитием, а не во время него — это символ гостеприимства. Чай заваривают порошковый зелёный — маття.

Японцы, конечно же, не всегда пьют чай в форме чайной церемонии. Его готовят и обычным способом.

 

Возможно, в следующий раз в Беларусь приедут японские музыканты

Могилевчанам рассказали о традициях чайной церемонии в рамках фестиваля «Японская осень в Беларуси-2013». В стране уже прошло 10 различных тематических мероприятий. Чайный мастер смогла посетить только Минск и Могилёв.

— Мы хотели бы сделать этот проект ежегодным. По возможности пригласим какой-то музыкальный ансамбль из Японии или исполнителя, — говорит Посол Японии в Беларуси господин Сигэхиро Мимори. — Литературу будет сложно показать из-за языкового барьера. Но пока мы не определились с выбором.

Беларусь, по мнению господина Посла, очень интересная страна, одна из особенностей которой — два языка.